Language
¡¡ Introduction
¡¡ Classical Poems/Lyrics
¡¡ Contemporary Lyrics
¡¡ Daily Life,Affair&Art
¡¡ Idiom,Slang & Adage
¡¡ Vocabulary in Chinese
¡¡ Chinese Characters
¡¡ English Vs. Chinese
 

Chinese (Taiwan) Balladry--014: Waipo De Penhuwan
--Grandmother's Penhu Bay

 

LISTEN TO SHIRLEY TO SING THE SONG


Hi, friends, today, I would like to introduce a Chinese Taiwan campus ballad Waipo de Penghu Wan -- Grandma's Penghu Bay. This song was created by Ye Jiaxiu in 80's and was popular in   the Mainland campuses at that time. :-) Many famous musicians have sung it. :-) In Taiwan, "the Folk Songs¡¯ King" -- Mr. Pan Anpan started to be famous for this song and in   the Mainland in 80's, Mr. Wang Jieshi and Ms. Xie Lisi were most popular musicians who have seen it. :-)

I enjoyed Taiwan compos ballads in my student times, but, I could not remember their lyrics then. Anyway, since I started to learn vocal music, I have remembered most of the lyrics of the songs that I have learned. I enjoy this song for its beautiful, kind, pure lyrics, relaxed style and its easy tone... :-)

MAIN MEANING OF THE SONGLISTEN TO SHIRLEY TO SING THE SONG:

Grandma¡¯s Penghu Bay

Evening breeze is kissing Penghu Bay softly,
The ocean waves are chasing the sand beach.
There is no any coco forest decorating the setting sun£¬but only the blue sea.

I am sitting on the sunk fence of the front of the gate£¬
to recall once and once...
It was also on the sand beach at dusk£¬
there were 2 couple and a half footprint on the beach,
That was grandma leaning on a stick
and she was taking my hand...

We were stepping on the dewfall£¬
walking to the setting sunshine£¬
Warm Penhu Bay.
One footprint is a bunch of laughs£¬
we had spent so much happy time
until the dim light of night covered both of us
on the road that came back home.
The Penghu Bay,
The Penghu Bay,
Grandma's Penghu Bay
There were so many fantasies of my childhood's£¬
sunshine, sand beach, ocean wave, cactus£¬
and an elder captain...

Note: Penhu is a county in Taiwan, it is made of 64 little inland. Also, Penhu is an archipelago with 64 inlands. :-) So, do not misunderstand that Penhu is "Pen Lake". :-)

CHINESE CHRACTERS AND PRONUNCIATIONLISTEN TO SHIRLEY TO SING THE SONG:

ÍâÆŵÄÅíºþÍå--Waipo de penghu wan

Íí·çÇá·÷ÅìºþÍå-- Wanfeng qingfu penghu wan,
º£ÀËÖðɳ̲--hailang zhu shatan¡£
ûÓÐÒ¬ÁÖ׺бÑô -- meiyou yelin zhui xieyang£¬
Ö»ÊÇһƬº£À¶À¶ -- zhishi yipian hai lanlan¡£

×øÔÚÃÅÇ°µÄ°«Ç½ÉÏ -- zhuo zai menqian de aiqian shang£¬
Ò»±é±é»³Ïë-- yi bianbian huaixiang£¬
Ò²ÊǻƻèµÄɳ̲ÉÏ -- ye shi huanghun de shatan shang£¬
ÓÐ׎ÅÓ¡Á½¶Ô°ë -- you zhe jiaoyi liandui ban¡£

ÄÇÊÇÍâÆÅÖô×ÅÕÈ -- nashi waipo zhuzhe zhang£¬
½«ÎÒÊÖÇáÇáÍì jiang woshou qingqing wan£¬
²È×ű¡Äº -- caizhe bomu£¬
×ßÏòÓàêÍ -- zouxiang yuhui£¬
ůůµÄÅìºþÍå -- nuannuan de Penghu Wan¡£

Ò»¸ö½ÅÓ¡ÊÇЦÓïÒ»´®-- yige jiaoyin shi xiaoyu yichuan£¬
ÏûÄ¥Ðí¶àʱ¹â -- xiaomo xuduo shiguang£¬
Ö±µ½Ò¹É«ÍÌûÎÒÁ©ÔڻؼҵÄ·ÉÏ -- zhidao yese tunmo wolian zai huijia de lushang¡£

ÅìºþÍå-- Penghu Wan£¬
ÅìºþÍå-- Penghu Wan£¬
ÍâÆŵÄÅ캣Íå Waipo de Penghu Wan¡£

ÓÐÎÒÐí¶àµÄͯÄê»ÃÏë -- you wo xudo tongnian de huanxian£¬
Ñô¹â¡¢É³Ì²¡¢º£ÀË¡¢ÏÉÈËÕÆ -- yangguang, shatan, hailang, xianrenzhang£¬
»¹ÓÐһλÀÏ´¬³¤-- haiyou yiwei lao chuanzhang¡£

After hearing this song, have you had any impression about Taiwan campus ballad? I hope you have a little bit already. :-) LISTEN TO SHIRLEY TO SING THE SONG

If you have any questions, comments and suggestions, please write to shirley@ebridge.cn , or shirleyz004@yahoo.com, You are welcomed.   

--Shirley

Write on Thur, Dec 15, 2005
Edited and Recorded on Re-edited On Sat Dec 17,2005