Introduction
  Shirley Created Music
  Chinese Songs
     Folk Songs
     Art Songs
     Popular Songs
  Bilingual Songs
  Foreign Songs
Instrumental Music
 

Bilingual Song--0020: Shirley Sings the Chinese Art Song--0031 "Zhufu Zuguo -- Bless My Motherland", in English & Chinese

Listen to Shirley Singing the Song In English on Sun, Dec 23, 2007
Listen to Shirley Singing the Song in Chinese Sun, Dec 19, 2007

As it now not long until the Chinese Spring Festival, my new vocal music teacher has prepared a new song for me to sing at the annual company party. Although she has been through the song with me twice now, I still do not think that I have fully mastered it yet and recorded it as practice at the weekend.

I have also translated it and tried to sing it in English and hope it will be a little help to you in learning Chinese. :-)


MAIN MEANING OF THE SONG

Your flowers are so vivid,
your fruit is so plentiful and substantial,
your land is so fertile,
your roads are so wide.
Motherland, my motherland,
bless you, my motherland,
I dedicate my wonderful youth to you,
I wish you youth and happiness forever.

Your belief will not change,
your national flag will never fade,
your bitterness and happiness can not be forgotten,
your singing will not be ended.
Motherland, my motherland,
bless you, my motherland,
I would like give my absolute loyalty to you,
I wish you strength and to flourish forever...   

Listen to Shirley Singing the Song In English on Sun, Dec 23, 2007
Listen to Shirley Singing the Song in Chinese Sun, Dec 19, 2007

祝福祖国-- Zhufu Zuguo

都 说 你 的 花朵真红火 -- Dou shuo ni de huaduo zhen huohong,
都 说 你 的 果实真丰硕 -- dou shuo ni de guoshi zhen fendshuo,
都 说 你 的 土地真肥沃 -- dou shuo ni de tudi zhen feiwo,
都 说 你 的 道路真宽阔 -- dou shuo ni de daolu zhen kuankuo。
祖国,我的祖国 -- Zuguo, wo de zuguo,
祝福你,我的祖国 -- zhufu ni, wo de zuguo。
我把壮丽的青春献给你 -- wo ba zhuangli de qingchun xiangei ni,
愿你永远年轻 -- yuan ni yongyuan nianqing,
永远快乐 -- yongyuan kuaile。

都 说 你 的 信念不会变 -- Dou shuo ni de xinnian buhui bian,
都 说 你 的 旗 帜不褪色 -- dou shuo ni de qizhi bu tuise,
都 说 你 的 苦乐不曾忘 -- dou shuo ni de kule bu ceng wang,
都 说 你 的 歌声永不落 -- dou shuo ni de gesheng yong bu luo。
祖国,我的祖国 -- Zuguo, wo de zuguo,
祝福你,我的祖国 -- zhufu ni, wo de zuguo。
我把 满 腔 赤 诚 献 给 你 -- Wo ba manqiang de chicheng xiangei ni,
愿你永远坚强 -- yuan ni yongyuan jianqiang,
永远蓬勃 -- yongyuan penbo。

If you have any questions, comments or suggestions, please write to shirley@ebridge.cn, or shirleyz004@yahoo.com, You are welcome to publish your opinions in Forum For Friends. :-)   

--Shirley Zhang
Written, Translated, Sung and Recorded on Sun, Dec 23, 2007